Small changes on translation mistakes - Portuguese

The translation of "post" is "postagem", and not "pastagem". Pastagem means where the cow eats grass.
The "admin" was as "Administrator", while the correct word is "Administrador".

I'm not sure about what "Shouts" are, but I don't really know if the word "Gritos" is the properly for this thing. In portuguese, when you say "Grito", the literal translation of "Shouts" you think of a person screaming, and I don't think that's was the intention. If somebody could explain me what a "Shout" means in this code I could help in a more accurate translation.
This commit is contained in:
Victor 2019-03-09 17:47:34 -03:00 committed by GitHub
parent 4aa640a2e5
commit a3e4633329
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -40,11 +40,11 @@
}
},
"admin": {
"name": "Administrator",
"name": "Administrador",
"dashboard": {
"name": "Painel de controle",
"users": "Usuários",
"posts": "Pastagens",
"posts": "Postagens",
"comments": "Comentários",
"notifications": "Notificações",
"organizations": "Organizações",
@ -68,12 +68,12 @@
"categories": {
"name": "Categorias",
"categoryName": "Nome",
"postCount": "Pastagens"
"postCount": "Postagens"
},
"tags": {
"name": "Etiquetas",
"tagCountUnique": "Usuários",
"tagCount": "Pastagens"
"tagCount": "Postagens"
},
"settings": {
"name": "Configurações"
@ -106,9 +106,9 @@
"category": "Categoria ::: Categorias",
"organization": "Organização ::: Organizações",
"project": "Projeto ::: Projetos",
"tag": "Tag ::: Tags",
"tag": "Etiqueta ::: Etiquetas",
"name": "Nome",
"loadMore": "carregar mais",
"loading": "carregando"
"loadMore": "Carregar mais",
"loading": "Carregando"
}
}
}