diff --git a/src/LOCALE/de_DE.mo b/src/LOCALE/de_DE.mo index 0536f1b1d..f232064a1 100644 Binary files a/src/LOCALE/de_DE.mo and b/src/LOCALE/de_DE.mo differ diff --git a/src/LOCALE/de_DE.po b/src/LOCALE/de_DE.po index b96deab1a..6d7fc9655 100644 --- a/src/LOCALE/de_DE.po +++ b/src/LOCALE/de_DE.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-25 16:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-08 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-24 10:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-24 10:51+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: de_DE\n" @@ -18,137 +18,403 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:71 -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:87 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:85 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:124 msgid "Login" msgstr "Anmeldung" -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:71 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:85 msgid "E-Mail or password isn't right, please try again!" msgstr "" "E-Mail und Passwort Kombination stimmen nicht, bitte versuche es erneut. " -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:74 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:88 +#, fuzzy +#| msgid "Password" +msgid "Passwort" +msgstr "Passwort" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:88 +msgid "" +"Passwort wird noch berechnet, bitte versuche es in etwa 1 Minute erneut." +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:91 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:74 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:91 msgid "E-Mail Address not checked, do you already get one?" msgstr "" "E-Mail Adresse wurde noch nicht überprüft. Hast du schon in deine E-Mails " "geschaut? Bitte schau auch in dein Spam-Verzeichnis nach." -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:87 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:124 msgid "Username and password are needed!" msgstr "E-Mail und Passwort werden benötigt!" -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:139 -#: model/Session.cpp:138 model/Session.cpp:162 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:175 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:50 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:54 +#: model/Session.cpp:158 model/Session.cpp:165 model/Session.cpp:204 +#: model/Session.cpp:229 msgid "E-Mail" msgstr "" -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:142 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:178 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:144 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:180 msgid " Login " msgstr "Anmeldung" -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:146 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:182 msgid "You haven't any account yet? Please follow the link to create one." msgstr "Du hast noch kein Gradido-Konto?" -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:147 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:183 msgid "Create New Account" msgstr "Neues Konto erstellen" -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\checkEmail.cpsp:92 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:186 +msgid "Passwort vergessen" +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\checkEmail.cpsp:97 msgid "Bitte gebe deinen E-Mail Verification Code ein:" msgstr "" -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\checkEmail.cpsp:93 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\checkEmail.cpsp:98 +#: model/Session.cpp:181 #, fuzzy #| msgid "E-Mail Verification" msgid "Email Verification Code" msgstr "E-Mail Überprüfung" -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\checkEmail.cpsp:95 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\checkEmail.cpsp:100 msgid "Überprüfe Code" msgstr "" -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\checkEmail.cpsp:99 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\checkEmail.cpsp:104 msgid "Du hast bisher keinen Code erhalten?" msgstr "" -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\checkEmail.cpsp:100 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\checkEmail.cpsp:105 msgid "E-Mail erneut zuschicken (in Arbeit)" msgstr "" -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\checkEmail.cpsp:103 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\checkEmail.cpsp:108 msgid "Funktioniert dein E-Mail Verification Code nicht?" msgstr "" -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\checkEmail.cpsp:104 -msgid "Schicke mir eine E-Mail und ich kümmere mich darum: " +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\checkEmail.cpsp:109 +msgid "Schicke uns eine E-Mail und wir kümmern uns darum: " msgstr "" -#: model/Session.cpp:130 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\checkEmail.cpsp:110 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:133 +msgid "E-Mail an Support schicken" +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:50 +msgid "E-Mail Adresse konnte nicht gefunden werden oder ist nicht aktiviert." +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:54 +msgid "E-Mail Adresse nicht angegeben." +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:59 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:74 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:26 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:94 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:114 +#: model/Session.cpp:491 model/Session.cpp:503 model/Session.cpp:511 +msgid "Passphrase" +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:59 +msgid "Bitte wähle eine Option aus." +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:74 +msgid "Ungültige Option" +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:107 +msgid "Gebe bitte hier deine E-Mail Adresse an:" +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:109 +msgid "Hast du dir deine Passphrase notiert oder gemerkt?" +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:113 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:196 +msgid "Ja" +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:118 +msgid "Nein" +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:123 +msgid "Absenden" +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:127 +msgid "Dir wird eine E-Mail zugeschickt um dein Passwort zurückzusetzen." +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:129 +msgid "Der Admin hat eine E-Mail bekommen und wird sich bei dir melden." +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:131 +msgid "" +"Du hast bereits eine E-Mail bekommen. Bitte schau auch in dein Spam-" +"Verzeichnis nach. " +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:132 +msgid "" +"Du hast wirklich keine E-Mail erhalten und auch schon ein paar Minuten " +"gewartet?" +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:27 +msgid "Neues Konto anlegen" +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:28 +msgid "2/3" +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:94 +msgid "" +"Diese Passphrase ist ungültig, bitte überprüfen oder neu " +"generieren (lassen)." +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:114 +msgid "intern errorm please try again later" +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:129 +msgid "3/3" +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:132 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:135 +msgid "1/3" +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:134 +msgid "Neues Passwort anlegen" +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:153 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:188 +msgid "Was zu tun ist:" +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:154 +msgid "" +"Schreibe dir deine Passphrase auf und packe sie gut weg. Du brauchst sie um " +"deine Adresse wiederherzustellen. Wenn du sie verlierst, sind auch deine " +"Gradidos verloren." +msgstr "" +"Schreibe dir deine Passphrase auf oder drucke sie aus und bewahre sie in " +"Papier-Form an einem sicheren Ort auf (speichere sie nicht auf deinem " +"Rechner oder Mobilgerät)! Du brauchst deine Passphrase um dein Konto " +"wiederherzustellen, wenn du mal dein Passort vergessen haben solltest. " + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:157 +msgid "Deine Passphrase (Groß/Kleinschreibung beachten)" +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:161 +msgid "Was ist eine Passphrase?" +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:162 +msgid "" +"Die Passphrase kommt aus dem Crypto-Bereich und ist ein Weg einen " +"komplizierte kryptografischen Schlüssel in einer lesbaren Form darzustellen." +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:163 +msgid "" +"Der neue Gradido basiert technisch auf einer Kryptowährung (wie z.B. " +"Bitcoin) um maximale Sicherheit zu erreichen." +msgstr "" +"Der neue Gradido basiert technisch auf einer Kryptowährung (wie z.B. " +"Bitcoin) um für dich die maximale Sicherheit zu gewährleisten." + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:165 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:244 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:249 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:262 +msgid "Weiter" +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:189 +msgid "Hast du dir deine Passphrase gemerkt?" +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:190 +msgid "" +"Dann zeig es mir. Zur Unterstützung gebe ich dir deine Wörter aber in " +"anderer Reihenfolge." +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:191 +msgid "Klicke sie an um sie einzusetzen." +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:195 +msgid "" +"Weil du kein Javascript verwendest geht es direkt weiter. Hast du dir deine " +"Passphrase gemerkt oder aufgeschrieben?" +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:217 +msgid "Deine E-Mail Adresse wurde erfolgreich bestätigt." +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:221 +msgid "Neue Gradido Adresse anlegen / wiederherstellen" +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:222 +msgid "" +"Möchtest Du ein bestehendes* Gradido-Konto wiederherstellen oder ein neues " +"anlegen?" +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:223 +msgid "*Das Konto muss nach dem 01.09.2019 angelegt worden sein." +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:231 +msgid "Nein, bitte ein neues erstellen!" +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:238 +msgid "Ja, bitte wiederherstellen!" +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:257 +msgid "Konto wiederherstellen / Neues Passwort anlegen" +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:258 +msgid "" +"Um dein Konto wiederherzustellen, dir ein Neues Passwort auswählen zu " +"können, tippe hier bitte die Wörter deiner Passphrase in der richtigen " +"Reihenfolge ein, welche du dir aufgeschrieben hast." +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:272 +msgid "Fehler" +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:273 +msgid "" +"Ungültige Seite, wenn du das siehst stimmt hier etwas nicht. Bitte wende " +"dich an den Server-Admin." +msgstr "" + +#: model/Session.cpp:144 model/Session.cpp:175 model/Session.cpp:696 +#: model/Session.cpp:702 model/Session.cpp:998 +msgid "Benutzer" +msgstr "" + +#: model/Session.cpp:144 +msgid "Eingeloggter Benutzer ist kein Admin" +msgstr "" + +#: model/Session.cpp:150 model/Session.cpp:196 msgid "Vorname" msgstr "" -#: model/Session.cpp:130 model/Session.cpp:134 +#: model/Session.cpp:150 model/Session.cpp:154 model/Session.cpp:196 +#: model/Session.cpp:200 msgid "" "Bitte gebe einen Namen an. Mindestens 3 Zeichen, keines folgender Zeichen " "<>&;" msgstr "" -#: model/Session.cpp:134 +#: model/Session.cpp:154 model/Session.cpp:200 msgid "Nachname" msgstr "" -#: model/Session.cpp:138 +#: model/Session.cpp:158 model/Session.cpp:204 msgid "Bitte gebe eine gültige E-Mail Adresse an." msgstr "" -#: model/Session.cpp:162 +#: model/Session.cpp:165 model/Session.cpp:229 msgid "Für diese E-Mail Adresse gibt es bereits einen Account" msgstr "" -#: model/Session.cpp:210 -msgid "Gradido: E-Mail Verification" -msgstr "Gradido: E-Mail Überprüfung" +#: model/Session.cpp:175 model/Session.cpp:181 +msgid "Fehler beim speichern!" +msgstr "" -#: model/Session.cpp:281 model/Session.cpp:288 model/Session.cpp:560 +#: model/Session.cpp:374 model/Session.cpp:433 model/Session.cpp:874 +#: model/Session.cpp:882 msgid "E-Mail Verification" msgstr "E-Mail Überprüfung" -#: model/Session.cpp:281 -msgid "" -"Der Code stimmt nicht, bitte überprüfe ihn nochmal oder " -"registriere dich erneut oder wende dich an den Server-Admin" +#: model/Session.cpp:374 +msgid "Du hast dein Konto bereits aktiviert!" msgstr "" -"Der Code stimmt nicht, bitte überprüfe ihn nochmal oder schreibe " -"mir eine E-Mail an: coin@gradido.net." -#: model/Session.cpp:288 +#: model/Session.cpp:433 msgid "Falscher Code für aktiven Login" msgstr "" -#: model/Session.cpp:421 model/Session.cpp:675 -msgid "Benutzer" +#: model/Session.cpp:491 +msgid "Deine Passphrase ist ungütig" msgstr "" -#: model/Session.cpp:421 +#: model/Session.cpp:503 +msgid "Ein Fehler trat auf, bitte versuche es erneut" +msgstr "" + +#: model/Session.cpp:511 +msgid "Das ist nicht die richtige Passphrase." +msgstr "" + +#: model/Session.cpp:696 +msgid "Konnte Community Server nicht erreichen. E-Mail an den Admin ist raus." +msgstr "" + +#: model/Session.cpp:702 msgid "" "Fehler beim Löschen des Accounts. Bitte logge dich erneut ein und " "versuche es nochmal." msgstr "" -#: model/Session.cpp:560 -msgid "Konnte keinen passenden Account finden." +#: model/Session.cpp:874 +msgid "Konnte kein passendes Konto finden." msgstr "" -#: model/Session.cpp:675 +#: model/Session.cpp:882 +msgid "Fehler beim laden des Benutzers." +msgstr "" + +#: model/Session.cpp:998 msgid "Kein gültiger Benutzer, bitte logge dich erneut ein." msgstr "" + +#~ msgid "Gradido: E-Mail Verification" +#~ msgstr "Gradido: E-Mail Überprüfung" + +#~ msgid "" +#~ "Der Code stimmt nicht, bitte überprüfe ihn nochmal oder " +#~ "registriere dich erneut oder wende dich an den Server-Admin" +#~ msgstr "" +#~ "Der Code stimmt nicht, bitte überprüfe ihn nochmal oder " +#~ "schreibe mir eine E-Mail an: coin@gradido.net." diff --git a/src/LOCALE/en_GB.mo b/src/LOCALE/en_GB.mo index 384830f31..0b59d7005 100644 Binary files a/src/LOCALE/en_GB.mo and b/src/LOCALE/en_GB.mo differ diff --git a/src/LOCALE/en_GB.po b/src/LOCALE/en_GB.po index bd2f3478e..68c265f79 100644 --- a/src/LOCALE/en_GB.po +++ b/src/LOCALE/en_GB.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-25 09:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-08 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-24 10:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-24 10:51+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: en_GB\n" @@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "" #: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:175 #: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:50 #: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:54 -#: model/Session.cpp:157 model/Session.cpp:164 model/Session.cpp:203 -#: model/Session.cpp:228 +#: model/Session.cpp:158 model/Session.cpp:165 model/Session.cpp:204 +#: model/Session.cpp:229 msgid "E-Mail" msgstr "" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Bitte gebe deinen E-Mail Verification Code ein:" msgstr "Please enter your E-Mail Verification Code:" #: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\checkEmail.cpsp:98 -#: model/Session.cpp:180 +#: model/Session.cpp:181 msgid "Email Verification Code" msgstr "" @@ -120,10 +120,10 @@ msgstr "Please give your E-Mail Address." #: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:59 #: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:74 -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:22 -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:123 -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:182 -#: model/Session.cpp:485 model/Session.cpp:494 model/Session.cpp:502 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:26 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:94 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:114 +#: model/Session.cpp:491 model/Session.cpp:503 model/Session.cpp:511 msgid "Passphrase" msgstr "" @@ -144,7 +144,7 @@ msgid "Hast du dir deine Passphrase notiert oder gemerkt?" msgstr "Do you memorized your passphrase?" #: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:113 -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:162 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:196 msgid "Ja" msgstr "Yes" @@ -176,46 +176,60 @@ msgid "" "gewartet?" msgstr "" -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:23 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:27 msgid "Neues Konto anlegen" msgstr "Create new Account" -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:24 -msgid "3/3" -msgstr "" - -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:98 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:28 msgid "2/3" msgstr "" -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:101 -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:104 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:94 +msgid "" +"Diese Passphrase ist ungültig, bitte überprüfen oder neu " +"generieren (lassen)." +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:114 +msgid "intern errorm please try again later" +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:129 +msgid "3/3" +msgstr "" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:132 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:135 msgid "1/3" msgstr "" -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:103 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:134 msgid "Neues Passwort anlegen" msgstr "Create new Password" -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:119 -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:154 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:153 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:188 msgid "Was zu tun ist:" msgstr "What to do:" -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:120 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:154 msgid "" "Schreibe dir deine Passphrase auf und packe sie gut weg. Du brauchst sie um " "deine Adresse wiederherzustellen. Wenn du sie verlierst, sind auch deine " "Gradidos verloren." msgstr "" -"Write down your passphrase and put it away well. You need it to restore " -"your address. If you lose them, your Gradidos are lost too." +"Write down your passphrase and put it away well. You need it to restore your " +"address. If you lose them, your Gradidos are lost too." -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:127 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:157 +msgid "Deine Passphrase (Groß/Kleinschreibung beachten)" +msgstr "Your Passphrase" + +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:161 msgid "Was ist eine Passphrase?" msgstr "What is a passphrase?" -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:128 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:162 msgid "" "Die Passphrase kommt aus dem Crypto-Bereich und ist ein Weg einen " "komplizierte kryptografischen Schlüssel in einer lesbaren Form darzustellen." @@ -223,37 +237,37 @@ msgstr "" "The passphrase comes from the crypto area and is a way to represent a " "complicated cryptographic key in a legible form." -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:129 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:163 msgid "" "Der neue Gradido basiert technisch auf einer Kryptowährung (wie z.B. " "Bitcoin) um maximale Sicherheit zu erreichen." msgstr "" "The new Gradido is technically based on a cryptocurrency (such as Bitcoin) " -"to achieve maximum security." +"to achieve maximum security for you." -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:131 -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:210 -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:215 -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:228 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:165 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:244 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:249 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:262 msgid "Weiter" msgstr "Next" -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:155 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:189 msgid "Hast du dir deine Passphrase gemerkt?" msgstr "Do you memorized your passphrase?" -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:156 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:190 msgid "" "Dann zeig es mir. Zur Unterstützung gebe ich dir deine Wörter aber in " "anderer Reihenfolge." msgstr "" "Then show me. I will give you your words in a different order as support." -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:157 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:191 msgid "Klicke sie an um sie einzusetzen." msgstr "Click on it to use it." -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:161 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:195 msgid "" "Weil du kein Javascript verwendest geht es direkt weiter. Hast du dir deine " "Passphrase gemerkt oder aufgeschrieben?" @@ -261,52 +275,52 @@ msgstr "" "Because you don't use javascript it goes straight on. Did you remember or " "write down your passphrase?" -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:183 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:217 msgid "Deine E-Mail Adresse wurde erfolgreich bestätigt." msgstr "Your email address has been successfully confirmed." -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:187 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:221 msgid "Neue Gradido Adresse anlegen / wiederherstellen" msgstr "Create / restore new Gradido address" -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:188 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:222 msgid "" "Möchtest Du ein bestehendes* Gradido-Konto wiederherstellen oder ein neues " "anlegen?" msgstr "" "Do you want to restore an existing * Gradido account or create a new one?" -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:189 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:223 msgid "*Das Konto muss nach dem 01.09.2019 angelegt worden sein." msgstr "* The account must have been created after September 1st, 2019." -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:197 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:231 msgid "Nein, bitte ein neues erstellen!" msgstr "No, please create a new one!" -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:204 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:238 msgid "Ja, bitte wiederherstellen!" msgstr "Yes, please restore !!" -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:223 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:257 msgid "Konto wiederherstellen / Neues Passwort anlegen" msgstr "Restore account / create new password" -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:224 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:258 msgid "" "Um dein Konto wiederherzustellen, dir ein Neues Passwort auswählen zu " "können, tippe hier bitte die Wörter deiner Passphrase in der richtigen " "Reihenfolge ein, welche du dir aufgeschrieben hast." msgstr "" -"To restore your account and to be able to choose a new password, please " -"type in the words of your passphrase in the correct order, which you have " -"written down." +"To restore your account and to be able to choose a new password, please type " +"in the words of your passphrase in the correct order, which you have written " +"down." -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:238 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:272 msgid "Fehler" msgstr "Erro" -#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:239 +#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:273 msgid "" "Ungültige Seite, wenn du das siehst stimmt hier etwas nicht. Bitte wende " "dich an den Server-Admin." @@ -314,89 +328,92 @@ msgstr "" "Invalid page, if you see that something is wrong here. Please contact the " "server admin." -#: model/Session.cpp:143 model/Session.cpp:174 model/Session.cpp:687 -#: model/Session.cpp:693 model/Session.cpp:953 +#: model/Session.cpp:144 model/Session.cpp:175 model/Session.cpp:696 +#: model/Session.cpp:702 model/Session.cpp:998 msgid "Benutzer" msgstr "User" -#: model/Session.cpp:143 +#: model/Session.cpp:144 msgid "Eingeloggter Benutzer ist kein Admin" msgstr "Logged in user is not admin" -#: model/Session.cpp:149 model/Session.cpp:195 +#: model/Session.cpp:150 model/Session.cpp:196 msgid "Vorname" msgstr "Firstname" -#: model/Session.cpp:149 model/Session.cpp:153 model/Session.cpp:195 -#: model/Session.cpp:199 +#: model/Session.cpp:150 model/Session.cpp:154 model/Session.cpp:196 +#: model/Session.cpp:200 msgid "" "Bitte gebe einen Namen an. Mindestens 3 Zeichen, keines folgender Zeichen " "<>&;" msgstr "Please enter your Name. At least 3 Character, without <>& and ;" -#: model/Session.cpp:153 model/Session.cpp:199 +#: model/Session.cpp:154 model/Session.cpp:200 msgid "Nachname" msgstr "Lastname" -#: model/Session.cpp:157 model/Session.cpp:203 +#: model/Session.cpp:158 model/Session.cpp:204 msgid "Bitte gebe eine gültige E-Mail Adresse an." msgstr "Please enter a valid email." -#: model/Session.cpp:164 model/Session.cpp:228 +#: model/Session.cpp:165 model/Session.cpp:229 msgid "Für diese E-Mail Adresse gibt es bereits einen Account" msgstr "This email has an account already." -#: model/Session.cpp:174 model/Session.cpp:180 +#: model/Session.cpp:175 model/Session.cpp:181 msgid "Fehler beim speichern!" msgstr "" -#: model/Session.cpp:373 model/Session.cpp:432 model/Session.cpp:835 -#: model/Session.cpp:843 +#: model/Session.cpp:374 model/Session.cpp:433 model/Session.cpp:874 +#: model/Session.cpp:882 msgid "E-Mail Verification" msgstr "" -#: model/Session.cpp:373 +#: model/Session.cpp:374 msgid "Du hast dein Konto bereits aktiviert!" msgstr "You already activated your account!" -#: model/Session.cpp:432 +#: model/Session.cpp:433 msgid "Falscher Code für aktiven Login" msgstr "Wrong Code for active Login." -#: model/Session.cpp:485 +#: model/Session.cpp:491 msgid "Deine Passphrase ist ungütig" msgstr "" -#: model/Session.cpp:494 +#: model/Session.cpp:503 msgid "Ein Fehler trat auf, bitte versuche es erneut" msgstr "" -#: model/Session.cpp:502 +#: model/Session.cpp:511 msgid "Das ist nicht die richtige Passphrase." msgstr "This is not the correct passphrase." -#: model/Session.cpp:687 +#: model/Session.cpp:696 msgid "Konnte Community Server nicht erreichen. E-Mail an den Admin ist raus." msgstr "Couldn't connect to the community server, send E-Mail to admin." -#: model/Session.cpp:693 +#: model/Session.cpp:702 msgid "" "Fehler beim Löschen des Accounts. Bitte logge dich erneut ein und " "versuche es nochmal." msgstr "Error by deleting the account. Please re-login and try again." -#: model/Session.cpp:835 +#: model/Session.cpp:874 msgid "Konnte kein passendes Konto finden." msgstr "This Account didn't seem to exist." -#: model/Session.cpp:843 +#: model/Session.cpp:882 msgid "Fehler beim laden des Benutzers." msgstr "" -#: model/Session.cpp:953 +#: model/Session.cpp:998 msgid "Kein gültiger Benutzer, bitte logge dich erneut ein." msgstr "Invalid User, please re-login." +#~ msgid "Deine Passphrase" +#~ msgstr "Your passphrase" + #~ msgid "" #~ "Der Code stimmt nicht, bitte überprüfe ihn nochmal oder " #~ "registriere dich erneut oder wende dich an den Server-Admin" diff --git a/src/cpp/HTTPInterface/PassphrasePage.cpp b/src/cpp/HTTPInterface/PassphrasePage.cpp index ca725d61f..594400a43 100644 --- a/src/cpp/HTTPInterface/PassphrasePage.cpp +++ b/src/cpp/HTTPInterface/PassphrasePage.cpp @@ -315,7 +315,7 @@ void PassphrasePage::handleRequest(Poco::Net::HTTPServerRequest& request, Poco:: responseStream << ( uri_start ); responseStream << "/passphrase\">\n"; responseStream << "\t\t\t
"; #line 158 "F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp" responseStream << ( mSession->getPassphrase() ); responseStream << "
\n"; responseStream << "\t\t\t\t