2013-04-16 10:05:26 +02:00

155 lines
4.9 KiB
Plaintext
Executable File

topics
about-us
style-book
simon-heffers-style-notes
5241448
-----
# Style notes 20: April 28 2009
9:32AM BST 29 Apr 2009
Dear Colleagues
We have been rather prone to factual errors since my last notes: here are some
examples. We said Snowdon was the second highest mountain in Britain when in
fact it is the 57th highest (it is the highest in Wales). We referred to the
Inland Revenue when it has been HM Revenue and Customs since April 2005. We
said that no-one had faced charges as a result of the Hillsborough disaster in
1989 when in fact two police officers were charged with manslaughter. We never
seem to be able to get the name of The Church of Jesus Christ of Latter-Day
Saints correct: it is thus. We confused ancestors with descendants. There have
been several incidences of facts wrong in sports copy, which our readers are
especially hot on. If you aren't absolutely sure that something is right,
check it. If you are absolutely sure something is right, check it anyway.
We are still plagued by homonyms. We called Sir Billy Butlin the "founding
farther" of the holiday camp. We had heroine for heroin. Somebody was quoted
as saying "I'm hear to apologise to everyone".
Occasionally, letters go missing. We wrote of "the pubic-school dominated
diplomatic service". A house was broken into by "buglars". "Accomodation" was
bad enough, but it then became "accomadation". President and Mrs Obama were
reported as having greeted a crow.
Think of the logic both of syntax and of the use of adjectives. We described
something as being "more real". Something is either real or it isn't: real is
an incomparable adjective. We talked of someone "shooting dead rabbits". He
was in fact shooting rabbits dead: if a rabbit is already dead it probably
doesn't need to be shot further.
A vigilant executive removed the word "Smeargate" from copy just before it
went in the paper. Using the suffix -gate to indicate a scandal of whatever
proportions was frightfully funny 30 years ago, but is less so now. It is also
relentlessly tabloid; as is the formula, banned by the style book but
increasingly ignored, of describing a person by putting his or her job
description before his or her name. It is not shadow chancellor George Osborne
or England captain Andrew Strauss; it is George Osborne, the shadow
chancellor, and Andrew Strauss, the England captain. Writers forgetting this
cause production journalists endless unnecessary trouble.
Can we also be careful about the use of words? On a highly topical note, it is
tautologous to talk of "a global pandemic". The adjective is redundant.
Phenomena is a plural. Please also read the entry in the style book A-Z about
the differences between "terror" and "terrorism". We described the ex-senior
police officer Bob Quick as a "terror chief". He was an anti-terrorism chief.
The first description is meaningless and wrong. Even if "terror chief" had
been good English, it would still better be applied to Osama bin Laden rather
than to a policeman who had devoted much of his career to preventing terrorism
and the spread of terror.
It seems that many of the style errors in the paper are in stories based on
agency copy. The agencies we use do not follow our style book. It is therefore
crucial that the desk staff or reporters who use these stories ensure that
they are style compliant before sending them to the subs.
Could I also remind you that the style book is online on our website, and that
it is regularly updated? The updates are easily accessible separately. One
such will be that "Foreign Office", as it is the widely used term for the
Foreign and Commonwealth Office, is acceptable in copy and in heads rather
than the official, unwieldy title.
With best wishes
Simon Heffer
Associate Editor
The Daily Telegraph
[X][1] Share & bookmark
Delicious Facebook Google Messenger Reddit Twitter
Digg Fark LinkedIn Google Buzz StumbleUpon Y! Buzz
[What are these?][2]
* Share: [Share][1] [ ][3] [ ][4]
[Tweet][5]
http://www.telegraph.co.uk/topics/about-us/style-book/simon-heffers-style-
notes/5241448/Style-notes-20-April-28-2009.html
Telegraph
## [Simon Heffer's Style Notes][6]
[X][1] Share & bookmark
Delicious Facebook Google Messenger Reddit Twitter
Digg Fark LinkedIn Google Buzz StumbleUpon Y! Buzz
[What are these?][2]
Share:
* [ ][1]
* [ ][3]
* [ ][4]
* [Tweet][5]
* Advertisement
![][7]
Advertisement
[EDITOR'S CHOICE »][8]
### [Gil Scott-Heron: 'A voice for Shakespeare'][9]
[![Gil Scott-Heron][10]][9]
Composer, musician, poet and author whose writing provided a vivid commentary
on the black American experience.
### [Beekeeping diary: the new colonies arrive][11]
### [Spectacular light show dazzles Sydney][12]
### [WS Gilbert: a knight for our times][13]
### [The Telegraph's Matt is Hay Festival star][14]
Advertisement
Classified Advertising
* [Services][15]
* [Property][16]
* [Motoring][17]
Loading
[Find your ideal job with Telegraph Jobs][18]
var puffs_8120657 = new Array();