mirror of
https://github.com/IT4Change/gradido.git
synced 2025-12-13 07:45:54 +00:00
update passphrase page layout and texte
This commit is contained in:
parent
bed5ce5066
commit
10149a4a15
Binary file not shown.
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 16:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 13:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 10:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 10:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
@ -18,137 +18,403 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:71
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:87
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:85
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:124
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Anmeldung"
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:71
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:85
|
||||
msgid "E-Mail or password isn't right, please try again!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E-Mail und Passwort Kombination stimmen nicht, bitte versuche es erneut. "
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:74
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "Passwort"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"Passwort wird noch berechnet, bitte versuche es in etwa 1 Minute erneut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:91
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:74
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:91
|
||||
msgid "E-Mail Address not checked, do you already get one?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E-Mail Adresse wurde noch nicht überprüft. Hast du schon in deine E-Mails "
|
||||
"geschaut? Bitte schau auch in dein Spam-Verzeichnis nach."
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:87
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:124
|
||||
msgid "Username and password are needed!"
|
||||
msgstr "E-Mail und Passwort werden benötigt!"
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:139
|
||||
#: model/Session.cpp:138 model/Session.cpp:162
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:175
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:50
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:54
|
||||
#: model/Session.cpp:158 model/Session.cpp:165 model/Session.cpp:204
|
||||
#: model/Session.cpp:229
|
||||
msgid "E-Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:142
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:178
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:144
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:180
|
||||
msgid " Login "
|
||||
msgstr "Anmeldung"
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:146
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:182
|
||||
msgid "You haven't any account yet? Please follow the link to create one."
|
||||
msgstr "Du hast noch kein Gradido-Konto?"
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:147
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:183
|
||||
msgid "Create New Account"
|
||||
msgstr "Neues Konto erstellen"
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\checkEmail.cpsp:92
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:186
|
||||
msgid "Passwort vergessen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\checkEmail.cpsp:97
|
||||
msgid "Bitte gebe deinen E-Mail Verification Code ein:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\checkEmail.cpsp:93
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\checkEmail.cpsp:98
|
||||
#: model/Session.cpp:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "E-Mail Verification"
|
||||
msgid "Email Verification Code"
|
||||
msgstr "E-Mail Überprüfung"
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\checkEmail.cpsp:95
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\checkEmail.cpsp:100
|
||||
msgid "Überprüfe Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\checkEmail.cpsp:99
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\checkEmail.cpsp:104
|
||||
msgid "Du hast bisher keinen Code erhalten?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\checkEmail.cpsp:100
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\checkEmail.cpsp:105
|
||||
msgid "E-Mail erneut zuschicken (in Arbeit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\checkEmail.cpsp:103
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\checkEmail.cpsp:108
|
||||
msgid "Funktioniert dein E-Mail Verification Code nicht?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\checkEmail.cpsp:104
|
||||
msgid "Schicke mir eine E-Mail und ich kümmere mich darum: "
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\checkEmail.cpsp:109
|
||||
msgid "Schicke uns eine E-Mail und wir kümmern uns darum: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:130
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\checkEmail.cpsp:110
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:133
|
||||
msgid "E-Mail an Support schicken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:50
|
||||
msgid "E-Mail Adresse konnte nicht gefunden werden oder ist nicht aktiviert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:54
|
||||
msgid "E-Mail Adresse nicht angegeben."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:59
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:74
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:26
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:94
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:114
|
||||
#: model/Session.cpp:491 model/Session.cpp:503 model/Session.cpp:511
|
||||
msgid "Passphrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:59
|
||||
msgid "Bitte wähle eine Option aus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:74
|
||||
msgid "Ungültige Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:107
|
||||
msgid "Gebe bitte hier deine E-Mail Adresse an:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:109
|
||||
msgid "Hast du dir deine Passphrase notiert oder gemerkt?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:113
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:196
|
||||
msgid "Ja"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:118
|
||||
msgid "Nein"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:123
|
||||
msgid "Absenden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:127
|
||||
msgid "Dir wird eine E-Mail zugeschickt um dein Passwort zurückzusetzen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:129
|
||||
msgid "Der Admin hat eine E-Mail bekommen und wird sich bei dir melden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"Du hast bereits eine E-Mail bekommen. Bitte schau auch in dein Spam-"
|
||||
"Verzeichnis nach. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"Du hast wirklich keine E-Mail erhalten und auch schon ein paar Minuten "
|
||||
"gewartet?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:27
|
||||
msgid "Neues Konto anlegen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:28
|
||||
msgid "2/3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"Diese Passphrase ist ungültig, bitte überprüfen oder neu "
|
||||
"generieren (lassen)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:114
|
||||
msgid "intern errorm please try again later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:129
|
||||
msgid "3/3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:132
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:135
|
||||
msgid "1/3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:134
|
||||
msgid "Neues Passwort anlegen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:153
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:188
|
||||
msgid "Was zu tun ist:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"Schreibe dir deine Passphrase auf und packe sie gut weg. Du brauchst sie um "
|
||||
"deine Adresse wiederherzustellen. Wenn du sie verlierst, sind auch deine "
|
||||
"Gradidos verloren."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schreibe dir deine Passphrase auf oder drucke sie aus und bewahre sie <b>in "
|
||||
"Papier-Form</b> an einem sicheren Ort auf (speichere sie nicht auf deinem "
|
||||
"Rechner oder Mobilgerät)! Du brauchst deine Passphrase um dein Konto "
|
||||
"wiederherzustellen, wenn du mal dein Passort vergessen haben solltest. "
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:157
|
||||
msgid "Deine Passphrase (Groß/Kleinschreibung beachten)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:161
|
||||
msgid "Was ist eine Passphrase?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Die Passphrase kommt aus dem Crypto-Bereich und ist ein Weg einen "
|
||||
"komplizierte kryptografischen Schlüssel in einer lesbaren Form darzustellen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Der neue Gradido basiert technisch auf einer Kryptowährung (wie z.B. "
|
||||
"Bitcoin) um maximale Sicherheit zu erreichen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der neue Gradido basiert technisch auf einer Kryptowährung (wie z.B. "
|
||||
"Bitcoin) um für dich die maximale Sicherheit zu gewährleisten."
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:165
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:244
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:249
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:262
|
||||
msgid "Weiter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:189
|
||||
msgid "Hast du dir deine Passphrase gemerkt?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dann zeig es mir. Zur Unterstützung gebe ich dir deine Wörter aber in "
|
||||
"anderer Reihenfolge."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:191
|
||||
msgid "Klicke sie an um sie einzusetzen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Weil du kein Javascript verwendest geht es direkt weiter. Hast du dir deine "
|
||||
"Passphrase gemerkt oder aufgeschrieben?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:217
|
||||
msgid "Deine E-Mail Adresse wurde erfolgreich bestätigt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:221
|
||||
msgid "Neue Gradido Adresse anlegen / wiederherstellen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"Möchtest Du ein bestehendes* Gradido-Konto wiederherstellen oder ein neues "
|
||||
"anlegen?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:223
|
||||
msgid "*Das Konto muss nach dem 01.09.2019 angelegt worden sein."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:231
|
||||
msgid "Nein, bitte ein neues erstellen!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:238
|
||||
msgid "Ja, bitte wiederherstellen!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:257
|
||||
msgid "Konto wiederherstellen / Neues Passwort anlegen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Um dein Konto wiederherzustellen, dir ein Neues Passwort auswählen zu "
|
||||
"können, tippe hier bitte die Wörter deiner Passphrase in der richtigen "
|
||||
"Reihenfolge ein, welche du dir aufgeschrieben hast."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:272
|
||||
msgid "Fehler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:273
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ungültige Seite, wenn du das siehst stimmt hier etwas nicht. Bitte wende "
|
||||
"dich an den Server-Admin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:144 model/Session.cpp:175 model/Session.cpp:696
|
||||
#: model/Session.cpp:702 model/Session.cpp:998
|
||||
msgid "Benutzer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:144
|
||||
msgid "Eingeloggter Benutzer ist kein Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:150 model/Session.cpp:196
|
||||
msgid "Vorname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:130 model/Session.cpp:134
|
||||
#: model/Session.cpp:150 model/Session.cpp:154 model/Session.cpp:196
|
||||
#: model/Session.cpp:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bitte gebe einen Namen an. Mindestens 3 Zeichen, keines folgender Zeichen "
|
||||
"<>&;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:134
|
||||
#: model/Session.cpp:154 model/Session.cpp:200
|
||||
msgid "Nachname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:138
|
||||
#: model/Session.cpp:158 model/Session.cpp:204
|
||||
msgid "Bitte gebe eine gültige E-Mail Adresse an."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:162
|
||||
#: model/Session.cpp:165 model/Session.cpp:229
|
||||
msgid "Für diese E-Mail Adresse gibt es bereits einen Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:210
|
||||
msgid "Gradido: E-Mail Verification"
|
||||
msgstr "Gradido: E-Mail Überprüfung"
|
||||
#: model/Session.cpp:175 model/Session.cpp:181
|
||||
msgid "Fehler beim speichern!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:281 model/Session.cpp:288 model/Session.cpp:560
|
||||
#: model/Session.cpp:374 model/Session.cpp:433 model/Session.cpp:874
|
||||
#: model/Session.cpp:882
|
||||
msgid "E-Mail Verification"
|
||||
msgstr "E-Mail Überprüfung"
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:281
|
||||
msgid ""
|
||||
"Der Code stimmt nicht, bitte überprüfe ihn nochmal oder "
|
||||
"registriere dich erneut oder wende dich an den Server-Admin"
|
||||
#: model/Session.cpp:374
|
||||
msgid "Du hast dein Konto bereits aktiviert!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Code stimmt nicht, bitte überprüfe ihn nochmal oder schreibe "
|
||||
"mir eine E-Mail an: coin@gradido.net."
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:288
|
||||
#: model/Session.cpp:433
|
||||
msgid "Falscher Code für aktiven Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:421 model/Session.cpp:675
|
||||
msgid "Benutzer"
|
||||
#: model/Session.cpp:491
|
||||
msgid "Deine Passphrase ist ungütig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:421
|
||||
#: model/Session.cpp:503
|
||||
msgid "Ein Fehler trat auf, bitte versuche es erneut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:511
|
||||
msgid "Das ist nicht die richtige Passphrase."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:696
|
||||
msgid "Konnte Community Server nicht erreichen. E-Mail an den Admin ist raus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:702
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fehler beim Löschen des Accounts. Bitte logge dich erneut ein und "
|
||||
"versuche es nochmal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:560
|
||||
msgid "Konnte keinen passenden Account finden."
|
||||
#: model/Session.cpp:874
|
||||
msgid "Konnte kein passendes Konto finden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:675
|
||||
#: model/Session.cpp:882
|
||||
msgid "Fehler beim laden des Benutzers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:998
|
||||
msgid "Kein gültiger Benutzer, bitte logge dich erneut ein."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gradido: E-Mail Verification"
|
||||
#~ msgstr "Gradido: E-Mail Überprüfung"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Der Code stimmt nicht, bitte überprüfe ihn nochmal oder "
|
||||
#~ "registriere dich erneut oder wende dich an den Server-Admin"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Der Code stimmt nicht, bitte überprüfe ihn nochmal oder "
|
||||
#~ "schreibe mir eine E-Mail an: coin@gradido.net."
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-25 09:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 13:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 10:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 10:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
@ -51,8 +51,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\login.cpsp:175
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:50
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:54
|
||||
#: model/Session.cpp:157 model/Session.cpp:164 model/Session.cpp:203
|
||||
#: model/Session.cpp:228
|
||||
#: model/Session.cpp:158 model/Session.cpp:165 model/Session.cpp:204
|
||||
#: model/Session.cpp:229
|
||||
msgid "E-Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Bitte gebe deinen E-Mail Verification Code ein:"
|
||||
msgstr "Please enter your E-Mail Verification Code:"
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\checkEmail.cpsp:98
|
||||
#: model/Session.cpp:180
|
||||
#: model/Session.cpp:181
|
||||
msgid "Email Verification Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -120,10 +120,10 @@ msgstr "Please give your E-Mail Address."
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:59
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:74
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:22
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:123
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:182
|
||||
#: model/Session.cpp:485 model/Session.cpp:494 model/Session.cpp:502
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:26
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:94
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:114
|
||||
#: model/Session.cpp:491 model/Session.cpp:503 model/Session.cpp:511
|
||||
msgid "Passphrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -144,7 +144,7 @@ msgid "Hast du dir deine Passphrase notiert oder gemerkt?"
|
||||
msgstr "Do you memorized your passphrase?"
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\resetPassword.cpsp:113
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:162
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:196
|
||||
msgid "Ja"
|
||||
msgstr "Yes"
|
||||
|
||||
@ -176,46 +176,60 @@ msgid ""
|
||||
"gewartet?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:23
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:27
|
||||
msgid "Neues Konto anlegen"
|
||||
msgstr "Create new Account"
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:24
|
||||
msgid "3/3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:98
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:28
|
||||
msgid "2/3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:101
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:104
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"Diese Passphrase ist ungültig, bitte überprüfen oder neu "
|
||||
"generieren (lassen)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:114
|
||||
msgid "intern errorm please try again later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:129
|
||||
msgid "3/3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:132
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:135
|
||||
msgid "1/3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:103
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:134
|
||||
msgid "Neues Passwort anlegen"
|
||||
msgstr "Create new Password"
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:119
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:154
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:153
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:188
|
||||
msgid "Was zu tun ist:"
|
||||
msgstr "What to do:"
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:120
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"Schreibe dir deine Passphrase auf und packe sie gut weg. Du brauchst sie um "
|
||||
"deine Adresse wiederherzustellen. Wenn du sie verlierst, sind auch deine "
|
||||
"Gradidos verloren."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Write down your passphrase and put it away well. You need it to restore "
|
||||
"your address. If you lose them, your Gradidos are lost too."
|
||||
"Write down your passphrase and put it away well. You need it to restore your "
|
||||
"address. If you lose them, your Gradidos are lost too."
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:127
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:157
|
||||
msgid "Deine Passphrase (Groß/Kleinschreibung beachten)"
|
||||
msgstr "Your Passphrase"
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:161
|
||||
msgid "Was ist eine Passphrase?"
|
||||
msgstr "What is a passphrase?"
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:128
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Die Passphrase kommt aus dem Crypto-Bereich und ist ein Weg einen "
|
||||
"komplizierte kryptografischen Schlüssel in einer lesbaren Form darzustellen."
|
||||
@ -223,37 +237,37 @@ msgstr ""
|
||||
"The passphrase comes from the crypto area and is a way to represent a "
|
||||
"complicated cryptographic key in a legible form."
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:129
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Der neue Gradido basiert technisch auf einer Kryptowährung (wie z.B. "
|
||||
"Bitcoin) um maximale Sicherheit zu erreichen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The new Gradido is technically based on a cryptocurrency (such as Bitcoin) "
|
||||
"to achieve maximum security."
|
||||
"to achieve maximum security for you."
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:131
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:210
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:215
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:228
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:165
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:244
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:249
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:262
|
||||
msgid "Weiter"
|
||||
msgstr "Next"
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:155
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:189
|
||||
msgid "Hast du dir deine Passphrase gemerkt?"
|
||||
msgstr "Do you memorized your passphrase?"
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:156
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dann zeig es mir. Zur Unterstützung gebe ich dir deine Wörter aber in "
|
||||
"anderer Reihenfolge."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Then show me. I will give you your words in a different order as support."
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:157
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:191
|
||||
msgid "Klicke sie an um sie einzusetzen."
|
||||
msgstr "Click on it to use it."
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:161
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Weil du kein Javascript verwendest geht es direkt weiter. Hast du dir deine "
|
||||
"Passphrase gemerkt oder aufgeschrieben?"
|
||||
@ -261,52 +275,52 @@ msgstr ""
|
||||
"Because you don't use javascript it goes straight on. Did you remember or "
|
||||
"write down your passphrase?"
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:183
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:217
|
||||
msgid "Deine E-Mail Adresse wurde erfolgreich bestätigt."
|
||||
msgstr "Your email address has been successfully confirmed."
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:187
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:221
|
||||
msgid "Neue Gradido Adresse anlegen / wiederherstellen"
|
||||
msgstr "Create / restore new Gradido address"
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:188
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"Möchtest Du ein bestehendes* Gradido-Konto wiederherstellen oder ein neues "
|
||||
"anlegen?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Do you want to restore an existing * Gradido account or create a new one?"
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:189
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:223
|
||||
msgid "*Das Konto muss nach dem 01.09.2019 angelegt worden sein."
|
||||
msgstr "* The account must have been created after September 1st, 2019."
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:197
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:231
|
||||
msgid "Nein, bitte ein neues erstellen!"
|
||||
msgstr "No, please create a new one!"
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:204
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:238
|
||||
msgid "Ja, bitte wiederherstellen!"
|
||||
msgstr "Yes, please restore !!"
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:223
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:257
|
||||
msgid "Konto wiederherstellen / Neues Passwort anlegen"
|
||||
msgstr "Restore account / create new password"
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:224
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Um dein Konto wiederherzustellen, dir ein Neues Passwort auswählen zu "
|
||||
"können, tippe hier bitte die Wörter deiner Passphrase in der richtigen "
|
||||
"Reihenfolge ein, welche du dir aufgeschrieben hast."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To restore your account and to be able to choose a new password, please "
|
||||
"type in the words of your passphrase in the correct order, which you have "
|
||||
"written down."
|
||||
"To restore your account and to be able to choose a new password, please type "
|
||||
"in the words of your passphrase in the correct order, which you have written "
|
||||
"down."
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:238
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:272
|
||||
msgid "Fehler"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:239
|
||||
#: F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp:273
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ungültige Seite, wenn du das siehst stimmt hier etwas nicht. Bitte wende "
|
||||
"dich an den Server-Admin."
|
||||
@ -314,89 +328,92 @@ msgstr ""
|
||||
"Invalid page, if you see that something is wrong here. Please contact the "
|
||||
"server admin."
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:143 model/Session.cpp:174 model/Session.cpp:687
|
||||
#: model/Session.cpp:693 model/Session.cpp:953
|
||||
#: model/Session.cpp:144 model/Session.cpp:175 model/Session.cpp:696
|
||||
#: model/Session.cpp:702 model/Session.cpp:998
|
||||
msgid "Benutzer"
|
||||
msgstr "User"
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:143
|
||||
#: model/Session.cpp:144
|
||||
msgid "Eingeloggter Benutzer ist kein Admin"
|
||||
msgstr "Logged in user is not admin"
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:149 model/Session.cpp:195
|
||||
#: model/Session.cpp:150 model/Session.cpp:196
|
||||
msgid "Vorname"
|
||||
msgstr "Firstname"
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:149 model/Session.cpp:153 model/Session.cpp:195
|
||||
#: model/Session.cpp:199
|
||||
#: model/Session.cpp:150 model/Session.cpp:154 model/Session.cpp:196
|
||||
#: model/Session.cpp:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bitte gebe einen Namen an. Mindestens 3 Zeichen, keines folgender Zeichen "
|
||||
"<>&;"
|
||||
msgstr "Please enter your Name. At least 3 Character, without <>& and ;"
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:153 model/Session.cpp:199
|
||||
#: model/Session.cpp:154 model/Session.cpp:200
|
||||
msgid "Nachname"
|
||||
msgstr "Lastname"
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:157 model/Session.cpp:203
|
||||
#: model/Session.cpp:158 model/Session.cpp:204
|
||||
msgid "Bitte gebe eine gültige E-Mail Adresse an."
|
||||
msgstr "Please enter a valid email."
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:164 model/Session.cpp:228
|
||||
#: model/Session.cpp:165 model/Session.cpp:229
|
||||
msgid "Für diese E-Mail Adresse gibt es bereits einen Account"
|
||||
msgstr "This email has an account already."
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:174 model/Session.cpp:180
|
||||
#: model/Session.cpp:175 model/Session.cpp:181
|
||||
msgid "Fehler beim speichern!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:373 model/Session.cpp:432 model/Session.cpp:835
|
||||
#: model/Session.cpp:843
|
||||
#: model/Session.cpp:374 model/Session.cpp:433 model/Session.cpp:874
|
||||
#: model/Session.cpp:882
|
||||
msgid "E-Mail Verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:373
|
||||
#: model/Session.cpp:374
|
||||
msgid "Du hast dein Konto bereits aktiviert!"
|
||||
msgstr "You already activated your account!"
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:432
|
||||
#: model/Session.cpp:433
|
||||
msgid "Falscher Code für aktiven Login"
|
||||
msgstr "Wrong Code for active Login."
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:485
|
||||
#: model/Session.cpp:491
|
||||
msgid "Deine Passphrase ist ungütig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:494
|
||||
#: model/Session.cpp:503
|
||||
msgid "Ein Fehler trat auf, bitte versuche es erneut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:502
|
||||
#: model/Session.cpp:511
|
||||
msgid "Das ist nicht die richtige Passphrase."
|
||||
msgstr "This is not the correct passphrase."
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:687
|
||||
#: model/Session.cpp:696
|
||||
msgid "Konnte Community Server nicht erreichen. E-Mail an den Admin ist raus."
|
||||
msgstr "Couldn't connect to the community server, send E-Mail to admin."
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:693
|
||||
#: model/Session.cpp:702
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fehler beim Löschen des Accounts. Bitte logge dich erneut ein und "
|
||||
"versuche es nochmal."
|
||||
msgstr "Error by deleting the account. Please re-login and try again."
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:835
|
||||
#: model/Session.cpp:874
|
||||
msgid "Konnte kein passendes Konto finden."
|
||||
msgstr "This Account didn't seem to exist."
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:843
|
||||
#: model/Session.cpp:882
|
||||
msgid "Fehler beim laden des Benutzers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: model/Session.cpp:953
|
||||
#: model/Session.cpp:998
|
||||
msgid "Kein gültiger Benutzer, bitte logge dich erneut ein."
|
||||
msgstr "Invalid User, please re-login."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Deine Passphrase"
|
||||
#~ msgstr "Your passphrase"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Der Code stimmt nicht, bitte überprüfe ihn nochmal oder "
|
||||
#~ "registriere dich erneut oder wende dich an den Server-Admin"
|
||||
|
||||
@ -315,7 +315,7 @@ void PassphrasePage::handleRequest(Poco::Net::HTTPServerRequest& request, Poco::
|
||||
responseStream << ( uri_start );
|
||||
responseStream << "/passphrase\">\n";
|
||||
responseStream << "\t\t\t <div class=\"col-md-12 col-lg-12 \">\n";
|
||||
responseStream << "\t\t\t\t<div class=\"alert alert-orange\">\n";
|
||||
responseStream << "\t\t\t\t<div class=\"alert\">\n";
|
||||
responseStream << "\t\t\t\t <h5 class=\"alert-heading\">";
|
||||
#line 153 "F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp"
|
||||
responseStream << ( gettext("Was zu tun ist:") );
|
||||
@ -328,14 +328,14 @@ void PassphrasePage::handleRequest(Poco::Net::HTTPServerRequest& request, Poco::
|
||||
responseStream << "\t\t\t\t<div class=\"col-lg-12 col-md-12 mx-auto alert alert-primary\" style=\"text-align:center\">\n";
|
||||
responseStream << "\t\t\t\t <h5 class=\"alert-heading\">";
|
||||
#line 157 "F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp"
|
||||
responseStream << ( gettext("Passphrase") );
|
||||
responseStream << "</h5>\n";
|
||||
responseStream << ( gettext("Deine Passphrase (Groß/Kleinschreibung beachten)") );
|
||||
responseStream << ":</h5>\n";
|
||||
responseStream << "\t\t\t\t <p>";
|
||||
#line 158 "F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp"
|
||||
responseStream << ( mSession->getPassphrase() );
|
||||
responseStream << "</p>\n";
|
||||
responseStream << "\t\t\t\t</div>\n";
|
||||
responseStream << "\t\t\t\t<div class=\"alert alert-secondary\">\n";
|
||||
responseStream << "\t\t\t\t<div class=\"alert\">\n";
|
||||
responseStream << "\t\t\t\t <h5 class=\"alert-heading\">";
|
||||
#line 161 "F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp"
|
||||
responseStream << ( gettext("Was ist eine Passphrase?") );
|
||||
@ -382,7 +382,7 @@ void PassphrasePage::handleRequest(Poco::Net::HTTPServerRequest& request, Poco::
|
||||
responseStream << ( uri_start );
|
||||
responseStream << "/passphrase\">\n";
|
||||
responseStream << "\t\t\t\t\t\t<div class=\"col-md-12 col-lg-12 \">\n";
|
||||
responseStream << "\t\t\t\t\t\t <div class=\"alert alert-orange\">\n";
|
||||
responseStream << "\t\t\t\t\t\t <div class=\"alert\">\n";
|
||||
responseStream << "\t\t\t\t\t\t\t<h5 class=\"alert-heading\">";
|
||||
#line 188 "F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp"
|
||||
responseStream << ( gettext("Was zu tun ist:") );
|
||||
@ -452,7 +452,7 @@ void PassphrasePage::handleRequest(Poco::Net::HTTPServerRequest& request, Poco::
|
||||
#line 219 "F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp"
|
||||
responseStream << ( uri_start );
|
||||
responseStream << "/passphrase\">\n";
|
||||
responseStream << "\t\t\t\t<div class=\"alert alert-orange\">\n";
|
||||
responseStream << "\t\t\t\t<div class=\"alert\">\n";
|
||||
responseStream << "\t\t\t\t <h5 class=\"alert-heading\">";
|
||||
#line 221 "F:\\Gradido\\gradido_login_server\\src\\cpsp\\passphrase.cpsp"
|
||||
responseStream << ( gettext("Neue Gradido Adresse anlegen / wiederherstellen") );
|
||||
@ -469,7 +469,7 @@ void PassphrasePage::handleRequest(Poco::Net::HTTPServerRequest& request, Poco::
|
||||
responseStream << "\t\t\t\t<div class=\"row\">\n";
|
||||
responseStream << "\t\t\t\t\t<div class=\"col-md-9\">\n";
|
||||
responseStream << "\t\t\t\t\t\t<div class=\"form-group\">\n";
|
||||
responseStream << "\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"radio alert-orange\">\n";
|
||||
responseStream << "\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"radio\">\n";
|
||||
responseStream << "\t\t\t\t\t\t\t\t<label for=\"passphrase-new-yes\" class=\"radio-label mr-4\">\n";
|
||||
responseStream << "\t\t\t\t\t\t\t\t\t<input id=\"passphrase-new-yes\" name=\"passphrase\" type=\"radio\" value=\"yes\" checked/>\n";
|
||||
responseStream << "\t\t\t\t\t\t\t\t\t";
|
||||
@ -479,7 +479,7 @@ void PassphrasePage::handleRequest(Poco::Net::HTTPServerRequest& request, Poco::
|
||||
responseStream << "\t\t\t\t\t\t\t\t\t<i class=\"input-frame\"></i>\n";
|
||||
responseStream << "\t\t\t\t\t\t\t\t</label>\n";
|
||||
responseStream << "\t\t\t\t\t\t\t</div>\n";
|
||||
responseStream << "\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"radio alert-orange\">\n";
|
||||
responseStream << "\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"radio\">\n";
|
||||
responseStream << "\t\t\t\t\t\t\t\t<label for=\"passphrase-new-no\" class=\"radio-label mr-4\">\n";
|
||||
responseStream << "\t\t\t\t\t\t\t\t\t<input id=\"passphrase-new-no\" name=\"passphrase\" type=\"radio\" value=\"no\"/>\n";
|
||||
responseStream << "\t\t\t\t\t\t\t\t\t";
|
||||
|
||||
@ -26,7 +26,7 @@ int main(int argc, char** argv)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
ServerConfig::g_versionString = "0.20.KW08.04";
|
||||
ServerConfig::g_versionString = "0.20.KW13.02";
|
||||
printf("User size: %d Bytes, Session size: %d Bytes\n", sizeof(User), sizeof(Session));
|
||||
printf("model sizes: User: %d Bytes, EmailOptIn: %d Bytes\n", sizeof(model::table::User), sizeof(model::table::EmailOptIn));
|
||||
|
||||
|
||||
@ -149,15 +149,15 @@ enum PageState
|
||||
<div class="form-group row showcase_row_area">
|
||||
<form method="POST" action="<%= uri_start %>/passphrase">
|
||||
<div class="col-md-12 col-lg-12 ">
|
||||
<div class="alert alert-orange">
|
||||
<div class="alert">
|
||||
<h5 class="alert-heading"><%= gettext("Was zu tun ist:") %></h5>
|
||||
<p><%= gettext("Schreibe dir deine Passphrase auf und packe sie gut weg. Du brauchst sie um deine Adresse wiederherzustellen. Wenn du sie verlierst, sind auch deine Gradidos verloren.") %></p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="col-lg-12 col-md-12 mx-auto alert alert-primary" style="text-align:center">
|
||||
<h5 class="alert-heading"><%= gettext("Passphrase") %></h5>
|
||||
<h5 class="alert-heading"><%= gettext("Deine Passphrase (Groß/Kleinschreibung beachten)") %>:</h5>
|
||||
<p><%= mSession->getPassphrase() %></p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="alert alert-secondary">
|
||||
<div class="alert">
|
||||
<h5 class="alert-heading"><%= gettext("Was ist eine Passphrase?") %></h5>
|
||||
<p><%= gettext("Die Passphrase kommt aus dem Crypto-Bereich und ist ein Weg einen komplizierte kryptografischen Schlüssel in einer lesbaren Form darzustellen.") %></p>
|
||||
<p><%= gettext("Der neue Gradido basiert technisch auf einer Kryptowährung (wie z.B. Bitcoin) um maximale Sicherheit zu erreichen.") %></p>
|
||||
@ -184,7 +184,7 @@ enum PageState
|
||||
<div class="form-group row showcase_row_area">
|
||||
<form method="POST" action="<%= uri_start %>/passphrase">
|
||||
<div class="col-md-12 col-lg-12 ">
|
||||
<div class="alert alert-orange">
|
||||
<div class="alert">
|
||||
<h5 class="alert-heading"><%= gettext("Was zu tun ist:") %></h5>
|
||||
<p><%= gettext("Hast du dir deine Passphrase gemerkt?") %></p>
|
||||
<p><%= gettext("Dann zeig es mir. Zur Unterstützung gebe ich dir deine Wörter aber in anderer Reihenfolge.") %><p>
|
||||
@ -217,7 +217,7 @@ enum PageState
|
||||
<p><%= gettext("Deine E-Mail Adresse wurde erfolgreich bestätigt.") %></p>
|
||||
</div>
|
||||
<form method="POST" action="<%= uri_start %>/passphrase">
|
||||
<div class="alert alert-orange">
|
||||
<div class="alert">
|
||||
<h5 class="alert-heading"><%= gettext("Neue Gradido Adresse anlegen / wiederherstellen") %></h5>
|
||||
<p><%= gettext("Möchtest Du ein bestehendes* Gradido-Konto wiederherstellen oder ein neues anlegen?") %></p>
|
||||
<p><%= gettext("*Das Konto muss nach dem 01.09.2019 angelegt worden sein.") %></p>
|
||||
@ -225,14 +225,14 @@ enum PageState
|
||||
<div class="row">
|
||||
<div class="col-md-9">
|
||||
<div class="form-group">
|
||||
<div class="radio alert-orange">
|
||||
<div class="radio">
|
||||
<label for="passphrase-new-yes" class="radio-label mr-4">
|
||||
<input id="passphrase-new-yes" name="passphrase" type="radio" value="yes" checked/>
|
||||
<%= gettext("Nein, bitte ein neues erstellen!") %>
|
||||
<i class="input-frame"></i>
|
||||
</label>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="radio alert-orange">
|
||||
<div class="radio">
|
||||
<label for="passphrase-new-no" class="radio-label mr-4">
|
||||
<input id="passphrase-new-no" name="passphrase" type="radio" value="no"/>
|
||||
<%= gettext("Ja, bitte wiederherstellen!") %>
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user